Флудилка III
|
|
Demonica | Дата: Четверг, 24.08.2017, 17:54 | Сообщение # 1 |
  Venerа 
Всего сообщений: 1112
Награды: 156
Репутация: 316
Статус: Оффлайн
|  Продолжаем общаться.
Счетчик сообщений отключен.
Цитата Demonica () Флудилка - это место, где можно общаться на любые темы, а не баловаться и писать бессмысленные сообщения.
|
|
| |
Someone | Дата: Понедельник, 06.11.2017, 19:02 | Сообщение # 3136 |
  Пустомеля 
Всего сообщений: 1337
Награды: 27
Репутация: 9
Замечания: 60%
Статус: Оффлайн
| Цитата Alien_the_Empire (  ) Но это Россия,здесь все пытаються нае...обмануть друг друга.
Привыкайте! Ну да ладно.
Кашу маслом не испортишь, а макароны тушёнкой или подливкой-ещё как!
|
|
| |
Alien_the_Empire | Дата: Понедельник, 06.11.2017, 19:03 | Сообщение # 3137 |
Всего сообщений: 443
Награды: 15
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус: Оффлайн
| Режем сало?
Вжъуъх
|
|
| |
Someone | Дата: Понедельник, 06.11.2017, 19:05 | Сообщение # 3138 |
  Пустомеля 
Всего сообщений: 1337
Награды: 27
Репутация: 9
Замечания: 60%
Статус: Оффлайн
| Цитата Alien_the_Empire (  ) Режем сало? Режем-режем. Перевод игр NS на русский-упорот!
Кашу маслом не испортишь, а макароны тушёнкой или подливкой-ещё как!
|
|
| |
Alien_the_Empire | Дата: Понедельник, 06.11.2017, 19:09 | Сообщение # 3139 |
Всего сообщений: 443
Награды: 15
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус: Оффлайн
| Цитата Someone (  ) Перевод игр NS на русский-упорот!
Вжъуъх
|
|
| |
Someone | Дата: Понедельник, 06.11.2017, 19:14 | Сообщение # 3140 |
  Пустомеля 
Всего сообщений: 1337
Награды: 27
Репутация: 9
Замечания: 60%
Статус: Оффлайн
| Особенно в Spla2n перевод упоротый! Но мне это даже нравится.
Кашу маслом не испортишь, а макароны тушёнкой или подливкой-ещё как!
|
|
| |
Alien_the_Empire | Дата: Понедельник, 06.11.2017, 19:17 | Сообщение # 3141 |
Всего сообщений: 443
Награды: 15
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус: Оффлайн
| Цитата Someone (  ) Особенно в Spla2n перевод упоротый! Но мне это даже нравится. Я,кстати,недавно смог немного поиграть во вторую часть Гарри Поттера. Кто же знал,что перевод там пиратский...Я раскрыл секрет Гарри - он перенесся в косой переулок с помощью волшебной муки.
Вжъуъх
|
|
| |
BlueBraxoid | Дата: Понедельник, 06.11.2017, 19:19 | Сообщение # 3142 |
Всего сообщений: 266
Награды: 9
Репутация: 8
Замечания: 0%
Статус: Оффлайн
| Цитата Alien_the_Empire (  ) Я,кстати,недавно смог немного поиграть во вторую часть Гарри Поттера. Кто же знал,что перевод там пиратский...Я раскрыл секрет Гарри - он перенесся в косой переулок с помощью волшебной муки. [Гифка пылесоса-наркомана]
Грядущий, Грочиуса храни! Здесь жил и опять уже не живёт Тостер.
|
|
| |
Someone | Дата: Понедельник, 06.11.2017, 19:19 | Сообщение # 3143 |
  Пустомеля 
Всего сообщений: 1337
Награды: 27
Репутация: 9
Замечания: 60%
Статус: Оффлайн
| Цитата Alien_the_Empire (  ) Кто же знал,что перевод там пиратский...Я раскрыл секрет Гарри - он перенесся в косой переулок с помощью волшебной муки.
Я наслышан про названия в переводе Спивак-мне к странным переводам Повара не привыкать!
Кашу маслом не испортишь, а макароны тушёнкой или подливкой-ещё как!
Сообщение отредактировал Someone - Понедельник, 06.11.2017, 19:19 |
|
| |
Alien_the_Empire | Дата: Понедельник, 06.11.2017, 19:21 | Сообщение # 3144 |
Всего сообщений: 443
Награды: 15
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус: Оффлайн
|
Вжъуъх
|
|
| |
Someone | Дата: Понедельник, 06.11.2017, 19:23 | Сообщение # 3145 |
  Пустомеля 
Всего сообщений: 1337
Награды: 27
Репутация: 9
Замечания: 60%
Статус: Оффлайн
| Долина Дайэген? Што? Ну и Нора. И точки вместо запятых.
Кашу маслом не испортишь, а макароны тушёнкой или подливкой-ещё как!
|
|
| |
Alien_the_Empire | Дата: Понедельник, 06.11.2017, 19:26 | Сообщение # 3146 |
Всего сообщений: 443
Награды: 15
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус: Оффлайн
| Уходил в нору,где проводил большую часть лета с мукой... Это был скрин из интернета,я не помню,чтобы в игре Косой Переулок так перевели.
Вжъуъх
|
|
| |
Someone | Дата: Понедельник, 06.11.2017, 19:27 | Сообщение # 3147 |
  Пустомеля 
Всего сообщений: 1337
Награды: 27
Репутация: 9
Замечания: 60%
Статус: Оффлайн
| Цитата Alien_the_Empire (  ) Это был скрин из интернета,я не помню,чтобы в игре Косой Переулок так перевели. Дык переводов несколько? Я не удивлён, даже и не близко.
Кашу маслом не испортишь, а макароны тушёнкой или подливкой-ещё как!
|
|
| |
Alien_the_Empire | Дата: Понедельник, 06.11.2017, 19:31 | Сообщение # 3148 |
Всего сообщений: 443
Награды: 15
Репутация: 5
Замечания: 0%
Статус: Оффлайн
| Цитата Someone (  ) Дык переводов несколько? Переводы бывают разные:хорошие,ужасные...
Вжъуъх
|
|
| |
Someone | Дата: Понедельник, 06.11.2017, 19:32 | Сообщение # 3149 |
  Пустомеля 
Всего сообщений: 1337
Награды: 27
Репутация: 9
Замечания: 60%
Статус: Оффлайн
| Цитата Alien_the_Empire (  ) Переводы бывают разные:хорошие,ужасные... А бывают упоротые!
Кашу маслом не испортишь, а макароны тушёнкой или подливкой-ещё как!
|
|
| |
lafan102 | Дата: Понедельник, 06.11.2017, 21:31 | Сообщение # 3150 |
Всего сообщений: 159
Награды: 2
Репутация: 4
Замечания: 60%
Статус: Оффлайн
| Цитата Someone (  ) А бывают упоротые! "Беги лес, беги лес которым управляют"
кто.
|
|
| |